Этот сайт посвящён австрийскому певцу Фалько (Ганс Хёльцель) - Falco (Hans Hölzel). Здесь вы найдёте его биографию, фотографии, дискографию, переводы статей, тексты песен, видео и музыку, а также сможете пообщаться с другими поклонниками этого замечательного человека, так рано ушедшего из жизни.

We have also a forum for english speaking fans, welcome!

Пятница 2017-Май-26
Учредитель: Enter-media.org
Главный редактор:
Семёнова Ника
Версия формата: 4.0
Не для продажи


| RSS

500

Вы были в Германии или Австрии?
Всего ответов: 147

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · RSS ]


Страница 1 из 3123»
Модератор форума: 7thButterfly, nika, Aleksandra 
Форум » Раздел переводов » Переводы фильмов » Falco Verdammt Wir Leben Noch (Субтитры на английском)

Falco Verdammt Wir Leben Noch
7thButterflyДата: Среда, 2009-Авг-19, 01:44 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Сообщений: 140
Награды: 1
Статус: Отдыхает
Субтитры синхронизированы с фильмом на двух дисках. В тексте время от времени попадаются ошибки. Еще перед апострофом почему-то добавляется r. Вариант на английском править не стала.

Взгляните на субтиры с номером (выделены в тексте красным):
51, 172, 174, 253, 303, 372, 405, 478, 482 - не уверена, что правильно поняла (рядом мой вариант перевода).
97, 99, 100 - обсуждают секцию, что означает stuff в этом случае?
192 - мне показалось, что по смыслу подходит скорее "Ты можешь все", чем дословный перевод.
219 - не поняла что там о пустяках.
231 - как здесь перевести choir boys? Мальчики на подпевках?
295 - вообще не поняла смысл этой фразы, к чему она?
333 - blow him away - заставляю восторгаться мной?
461 - в этом случае saw off понимать как "бранили"?
534 - как перевести cheese wranglers? "Деревенские спорщики"?
540 - как переводится run down child stars? На этот счет даже идей нет...

 
7thButterflyДата: Среда, 2009-Авг-19, 01:49 | Сообщение # 2
Группа: Администраторы
Сообщений: 140
Награды: 1
Статус: Отдыхает
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
MR
2
00:01:35,041 --> 00:01:38,390
Falco - dammit weґre still alive
3
00:02:08,208 --> 00:02:10,052
Incredible how well Hansi plays.
4
00:02:11,775 --> 00:02:12,947
Iґd rather he became a doctor.
5
00:02:13,888 --> 00:02:14,934
Thatґs a serious profession.
6
00:02:33,832 --> 00:02:35,583
The auditorium was full of people.
7
00:02:36,855 --> 00:02:38,544
See how practicing pays off?
8
00:02:39,656 --> 00:02:40,512
Nothing leads to nothing.
9
00:02:41,608 --> 00:02:42,665
Remember, Hans.
10
00:02:43,424 --> 00:02:46,986
To be able to look in the mirror
and to have people who love you ...
11
00:02:48,330 --> 00:02:49,210
thatґs important in life.
12
00:02:52,169 --> 00:02:53,096
Sleep well, Hans.
13
00:02:57,907 --> 00:02:59,043
Why didnґt dad come?
14
00:03:02,015 --> 00:03:03,313
He couldnґt leave work.
15
00:03:04,862 --> 00:03:05,741
He was really sorry.
16
00:03:07,873 --> 00:03:08,873
Goodnight, Hans.
17
00:03:09,942 --> 00:03:11,078
Hello, there!
18
00:03:11,871 --> 00:03:13,151
How long is it on with that slut?
19
00:03:14,855 --> 00:03:15,511
What?
20
00:03:16,237 --> 00:03:17,143
Donґt act stupid!
21
00:03:17,416 --> 00:03:18,704
A customer of mine saw you ...
22
00:03:19,137 --> 00:03:20,264
... With your bossґs secretary!
23
00:03:20,849 --> 00:03:22,128
You went to a hotel!
24
00:03:23,790 --> 00:03:24,991
Are you crazy?
25
00:03:26,086 --> 00:03:28,592
The whole streetґs talking,
you son of a bitch!
26
00:03:29,844 --> 00:03:31,686
Calm down, Hans could hear us!
27
00:03:32,279 --> 00:03:34,301
Why should I calm down, you pig!
28
00:03:34,813 --> 00:03:36,525
Hans will find out anyway!
29
00:03:37,293 --> 00:03:38,078
I can explain.
30
00:03:38,500 --> 00:03:40,028
Thereґs nothing to explain.
31
00:03:40,602 --> 00:03:43,337
You told me you worked after hours ...
32
00:04:07,547 --> 00:04:08,738
What are you doing with your bag?
33
00:04:12,328 --> 00:04:13,566
Thatґs none of your business.
34
00:04:14,134 --> 00:04:14,879
Youґre skipping school?
35
00:04:16,979 --> 00:04:17,506
And you?
36
00:04:18,035 --> 00:04:19,937
No, Iґm on the way to school.
37
00:04:20,443 --> 00:04:21,717
I just made a delivery.
38
00:04:22,292 --> 00:04:22,821
For my father.
39
00:04:23,813 --> 00:04:24,557
Who are you anyway?
40
00:04:26,076 --> 00:04:26,700
Iґm Billy.
41
00:04:27,590 --> 00:04:28,959
So, what do you want?
42
00:04:29,929 --> 00:04:31,715
I want to know
what youґre up to.
43
00:04:38,152 --> 00:04:39,214
Whatґs that boys?
44
00:04:40,021 --> 00:04:40,821
No school?
45
00:04:42,549 --> 00:04:43,999
We just took a look ...
46
00:04:45,039 --> 00:04:47,390
Youґre too young to take a look.
47
00:04:48,663 --> 00:04:49,399
Sorry.
48
00:04:49,851 --> 00:04:52,124
When you grow up,
you can also touch.
49
00:04:55,391 --> 00:04:56,107
Touch?
50
00:04:56,540 --> 00:04:58,308
You can buy love here.
43
00:04:38,152 --> 00:04:39,214
Whatґs that boys?
44
00:04:40,021 --> 00:04:40,821
No school?
45
00:04:42,549 --> 00:04:43,999
We just took a look ...
46
00:04:45,039 --> 00:04:47,390
Youґre too young to take a look.
47
00:04:48,663 --> 00:04:49,399
Sorry.
48
00:04:49,851 --> 00:04:52,124
When you grow up,
you can also touch.
49
00:04:55,391 --> 00:04:56,107
Touch?
50
00:04:56,540 --> 00:04:58,308
You can buy love here.


Сообщение отредактировал dragonfly - Среда, 2009-Авг-19, 01:50
 
7thButterflyДата: Среда, 2009-Авг-19, 01:54 | Сообщение # 3
Группа: Администраторы
Сообщений: 140
Награды: 1
Статус: Отдыхает
51
00:05:00,010 --> 00:05:00,905
Thatґs how it works.

?"Вот так она работает"?

52
00:05:01,762 --> 00:05:02,745
And now go!
53
00:05:03,305 --> 00:05:04,635
Go to school and learn!
54
00:05:07,662 --> 00:05:08,814
So youґll achieve something.
55
00:05:11,897 --> 00:05:13,008
Itґs about a commission?
56
00:05:13,431 --> 00:05:14,072
Yes.
57
00:05:16,411 --> 00:05:17,618
Iґm at your service.
58
00:05:17,704 --> 00:05:20,622
Wedding marches, banquet tunes,
what do you require?
59
00:05:21,957 --> 00:05:22,361
A requiem.
60
00:05:24,126 --> 00:05:24,799
A requiem mass?
61
00:05:25,637 --> 00:05:26,622
Yes.
62
00:05:27,784 --> 00:05:28,807
If you accept.
63
00:05:29,088 --> 00:05:29,592
For whom?
64
00:05:30,552 --> 00:05:31,839
The name is of no importance.
65
00:05:32,982 --> 00:05:33,862
Itґs for a soul.
66
00:05:36,019 --> 00:05:37,435
Thatґs no ordinary commission.
67
00:05:51,111 --> 00:05:52,309
Iґm so hungry.
68
00:05:52,840 --> 00:05:54,906
Food at school was terrible.
69
00:05:56,893 --> 00:05:57,669
What was it?
70
00:06:00,671 --> 00:06:03,839
Something ... weird ... with meat ...
71
00:06:06,839 --> 00:06:10,173
According to this
youґve been skipping school ...
72
00:06:11,074 --> 00:06:12,346
for three weeks ...
73
00:06:13,851 --> 00:06:14,524
Where did you go?
74
00:06:16,588 --> 00:06:19,764
I want to know where
youґve been strolling around!
75
00:06:21,818 --> 00:06:23,602
I donґt like school, mum.
76
00:06:24,082 --> 00:06:26,197
Thereґs a lot of things i donґt like.
Still I do them.
77
00:06:26,548 --> 00:06:27,725
Thatґs what adults do.
78
00:06:28,028 --> 00:06:31,381
I want to grow up fast
to do exciting stuff.
79
00:06:31,455 --> 00:06:31,831
Pardon?
80
00:06:32,552 --> 00:06:34,682
Look, I want to be a pop star.
81
00:06:35,351 --> 00:06:36,575
No need for school then.
82
00:06:37,215 --> 00:06:38,160
Pop star?
83
00:06:38,968 --> 00:06:42,425
When youґve finished school,
be what you want.
84
00:06:42,969 --> 00:06:45,720
Until then youґll go to school.
85
00:06:45,912 --> 00:06:46,399
Understood?
86
00:06:47,935 --> 00:06:48,376
Yes.
87
00:06:58,306 --> 00:06:59,465
If I didnґt have you ...
88
00:07:00,991 --> 00:07:01,735
My god.
89
00:07:03,368 --> 00:07:05,880
- My boy.
- Mum.
90
00:07:06,849 --> 00:07:09,736
My parents told me
not to meet with you again.
91
00:07:10,627 --> 00:07:12,674
Theyґll calm down.
92
00:07:13,313 --> 00:07:15,597
You always go too far, Hans.
93
00:07:16,199 --> 00:07:19,223
A few days in school
and nothing would have happened.
94
00:07:20,010 --> 00:07:21,033
But we didnґt go.
95
00:07:22,096 --> 00:07:24,847
My father will not allow me
to play the piano.
96
00:07:25,624 --> 00:07:27,144
He sends me to a sports group.
97
00:07:27,937 --> 00:07:28,952
Whatґs that for?

98
00:07:29,731 --> 00:07:30,524
Sports.
99
00:07:31,246 --> 00:07:32,214
Soccer and stuff.
100
00:07:32,893 --> 00:07:33,468
Tennis.

 
7thButterflyДата: Среда, 2009-Авг-19, 01:58 | Сообщение # 4
Группа: Администраторы
Сообщений: 140
Награды: 1
Статус: Отдыхает
100
00:07:32,893 --> 00:07:33,468
Tennis.
101
00:07:34,580 --> 00:07:36,005
We wonґt have a band then?
102
00:07:36,644 --> 00:07:37,314
Donґt think so.
103
00:07:41,855 --> 00:07:43,430
Why donґt I have siblings?
104
00:07:45,959 --> 00:07:47,288
You had two.
105
00:07:48,238 --> 00:07:51,703
They were in me with you.
They died before birth.
106
00:07:52,511 --> 00:07:53,376
Died?
107
00:07:55,658 --> 00:07:58,332
You were triplets.
Only you were born.
108
00:07:59,995 --> 00:08:02,710
The doctors couldnґt believe
such a miracle.
109
00:08:08,049 --> 00:08:09,009
Did you bury them?
110
00:08:12,073 --> 00:08:14,718
No, they were too little. Four months.
111
00:08:15,324 --> 00:08:16,748
Not really human yet.
112
00:08:20,132 --> 00:08:23,101
I was so happy when you were born.
113
00:08:23,958 --> 00:08:24,870
Very happy.
114
00:08:27,964 --> 00:08:29,052
May I listen to the radio?
115
00:08:32,692 --> 00:08:34,412
Well, I forbid ...
116
00:08:37,128 --> 00:08:37,854
Two songs.
117
00:08:39,508 --> 00:08:40,172
Thanks, mum.
118
00:09:12,343 --> 00:09:13,479
Thatґs it for today.
119
00:09:14,175 --> 00:09:15,111
12 oґclock tomorrow.
120
00:09:16,269 --> 00:09:18,748
Vickerl, I want to evolve...
121
00:09:18,941 --> 00:09:20,509
thatґs why I also play
with Weberґs group ...
122
00:09:21,022 --> 00:09:22,614
with "Drahdiwaberl".
123
00:09:24,166 --> 00:09:24,862
Hansi Lang, too.
124
00:09:26,574 --> 00:09:28,102
Well, I can tell you ...
125
00:09:28,414 --> 00:09:31,183
thereґs no money in that.
126
00:09:32,063 --> 00:09:34,283
But Weber lets me sing
if he likes the song.
127
00:09:34,820 --> 00:09:36,269
Solo. My own song.
128
00:09:37,735 --> 00:09:40,248
I see, a very own Hцlzel song.
129
00:09:41,347 --> 00:09:42,604
Didnґt know such a thing existed.
130
00:09:43,116 --> 00:09:45,022
I donґt want to be second row forever.
131
00:09:45,782 --> 00:09:47,110
See you tomorrow at 12.
132
00:09:47,612 --> 00:09:48,886
Bye ... Hцlzel.
133
00:09:54,425 --> 00:09:55,481
Do you really have your own songs?
134
00:09:56,227 --> 00:10:00,973
I wrote lyrics ... I mean ...
treatments ... and bass lines ...
135
00:10:01,524 --> 00:10:03,059
Cґmon, let me hear them.
136
00:10:03,247 --> 00:10:04,303
Maybe I can contribute.
137
00:10:05,872 --> 00:10:09,764
Strange. Weґre rehearsing in this stadium
where all the big gigs take place ...
138
00:10:11,537 --> 00:10:12,879
we should be playing here ...
139
00:10:13,569 --> 00:10:15,938
50.000 people screaming your name ...
140
00:10:17,386 --> 00:10:20,042
Hansi! Hцlzel!
141
00:10:20,231 --> 00:10:21,051
Very funny.
142
00:10:22,721 --> 00:10:23,968
You can change a name.
143
00:10:24,513 --> 00:10:26,395
But you should be unique.
144
00:10:26,888 --> 00:10:27,865
Thatґs what people pay for.
145
00:10:28,063 --> 00:10:29,152
Thatґs what they pay for?
146
00:10:30,120 --> 00:10:31,539
I thought they came for the music?
147
00:10:33,080 --> 00:10:34,041
David Bowie ...
148
00:10:34,502 --> 00:10:35,821
I like his thing.
149
00:10:36,158 --> 00:10:37,951
He took his name from a hunting knife.
150
00:10:39,896 --> 00:10:44,538
His styling is from another planet,
the music is a smash!
 
7thButterflyДата: Среда, 2009-Авг-19, 02:00 | Сообщение # 5
Группа: Администраторы
Сообщений: 140
Награды: 1
Статус: Отдыхает
151
00:10:44,856 --> 00:10:46,895
If you come up with such a thing,
youґve made it.
152
00:10:47,175 --> 00:10:50,151
That works in America,
theyґll declare you insane here.
153
00:10:50,833 --> 00:10:52,377
Most people do anyway.
154
00:10:53,033 --> 00:10:57,530
Americans have no culture.
We Europeans have a rich background.
155
00:10:57,947 --> 00:11:00,340
Americans dig that.
156
00:11:01,075 --> 00:11:04,861
Itґs really the English
who set musical trends.
157
00:11:05,245 --> 00:11:08,270
The Americans understand
their language and copy them.
158
00:11:08,670 --> 00:11:10,173
Would you like to live in America?
159
00:11:10,408 --> 00:11:15,097
- In L.A., on the beach ...
- I donґt know how they tick over there.
160
00:11:15,968 --> 00:11:22,082
Why America? Letґs move to the countryside
and open a commune on a farm!
161
00:11:22,473 --> 00:11:24,085
Oh no. Boring.
162
00:11:24,172 --> 00:11:26,810
Everybody fucks everybody
and raises sheep.
163
00:11:27,228 --> 00:11:28,732
Nothing for me.
164
00:11:29,179 --> 00:11:32,172
What would you do
if the "Company" had a hit?
165
00:11:33,997 --> 00:11:36,399
Just the same -
sex, drugs and rockґnґroll.
166
00:11:37,337 --> 00:11:42,450
Youґll have to work harder.
Pot and beer wonґt make you famous.
167
00:11:43,059 --> 00:11:47,571
Look Billy. An entrepreneurґs son
like you doesnґt need that ...
168
00:11:47,978 --> 00:11:50,651
Moneyґs no problem for Mr. Filanowski ...
169
00:11:50,915 --> 00:11:53,380
My parents want me
in the office three days a week.
170
00:11:54,021 --> 00:11:58,422
Oh god, Billy! Really? Three days?
171
00:11:59,430 --> 00:12:01,679
Anybody got pot?
172
00:12:03,223 --> 00:12:09,879
[voice of actor Oskar Werner]
His heart is racing, he takes her as his wife.

?"Его сердце скачет в груди, он получил ее в жены."?

173
00:12:11,383 --> 00:12:13,735
Donґt flee love, my friends.
174
00:12:14,623 --> 00:12:19,967
Nobody flees her realm.
If Amor catches you, youґre done with.

?"Радуйтесь, если Амур поймает Вас"?

175
00:12:24,560 --> 00:12:28,538
Look - artists and newspapers,
thatґs a natural conflict.
176
00:12:30,627 --> 00:12:35,549
We have to keep secrets,
papers have to unveil secrets.
177
00:12:39,534 --> 00:12:42,839
We have to keep secrets,
papers have to unveil secrets.
178
00:12:46,847 --> 00:12:50,534
As your mother Iґd like to know
if your music pays your life?
179
00:12:51,117 --> 00:12:52,006
Sure, mum.
180
00:12:52,743 --> 00:12:56,432
Each weekend I play
dance music in discos.
181
00:12:56,905 --> 00:12:57,577
That pays the bills.
182
00:12:58,156 --> 00:13:01,019
I also play with the "Hallucination Company"
and with "Drahdiwaberl".
183
00:13:02,111 --> 00:13:03,399
And I have my own songs.
184
00:13:04,022 --> 00:13:05,046
Whatґs that bandґs name?
185
00:13:05,614 --> 00:13:07,629
Drahdiwaberl -
Spin, woman.
186
00:13:11,213 --> 00:13:11,837
Wonderful.
187
00:13:12,527 --> 00:13:13,190
Thank you, mother.
188
00:13:16,205 --> 00:13:17,365
Doesnґt your girlfriend cook for you?
189
00:13:18,476 --> 00:13:23,943
Young women today are different.
They donґt want to stay at home and cook.
190
00:13:24,612 --> 00:13:27,365
I went to work, too -
still I always cared for you.
191
00:13:28,334 --> 00:13:29,836
Youґre unique, mum.
192
00:13:31,986 --> 00:13:32,697
What can you do?

193
00:13:32,941 --> 00:13:33,637
Joker.
194
00:13:33,965 --> 00:13:34,686
Really.
195
00:13:35,110 --> 00:13:38,149
Progress is a sign of our time.
196
00:13:38,823 --> 00:13:40,205
Progress means change.
197
00:13:40,497 --> 00:13:41,551
Where did you hear that?
198
00:13:42,720 --> 00:13:44,440
From politics, from Bruno.
[Bruno Kreisky, Austrian chancellor]
199
00:13:44,926 --> 00:13:46,572
Since when do you care for politics?
200
00:13:47,159 --> 00:13:49,206
- My girlfriend Chouchou does.
- I see.

 
7thButterflyДата: Среда, 2009-Авг-19, 02:02 | Сообщение # 6
Группа: Администраторы
Сообщений: 140
Награды: 1
Статус: Отдыхает
201
00:13:49,900 --> 00:13:54,308
She says, in the end all politicians
will run away with the money.
202
00:13:55,013 --> 00:13:55,789
Does she?
203
00:13:56,493 --> 00:13:57,404
How progressive.
204
00:13:59,919 --> 00:14:02,338
What are your models in music?
205
00:14:02,747 --> 00:14:06,075
I like the Beatles,
but we want to do something of our own.
206
00:14:06,596 --> 00:14:07,325
Something new.
207
00:14:43,619 --> 00:14:44,907
Since when is he on heroin?
208
00:14:46,052 --> 00:14:46,995
Some time.
209
00:14:47,782 --> 00:14:48,847
Itґs supposedly intense.
210
00:14:49,897 --> 00:14:51,592
Itґs hard to stop though.
211
00:14:52,767 --> 00:14:53,743
Did you try?
212
00:14:54,143 --> 00:14:56,841
No, but I took LSD.
213
00:14:59,269 --> 00:15:00,245
Crazy stuff.
214
00:15:00,997 --> 00:15:02,718
We always had someone with us
who took nothing.
215
00:15:03,181 --> 00:15:04,022
For safety reasons.
216
00:15:04,406 --> 00:15:06,325
It can turn out bad.
217
00:15:07,222 --> 00:15:09,126
If you canґt handle it, leave it.
218
00:15:11,140 --> 00:15:12,661
Itґs not about handling.
219
00:15:47,514 --> 00:15:51,891
They got the best birds in Vienna.
They donґt fuss around.
220
00:15:52,420 --> 00:15:53,980
- Youґve been here before?
- Two times.
221
00:15:54,742 --> 00:15:56,822
- Expensive?
- Depends on your desires.
222
00:15:57,286 --> 00:15:59,543
I always want everything.
223
00:16:00,455 --> 00:16:01,288
Always everything.
224
00:16:31,002 --> 00:16:32,478
You know whatґs funny?
225
00:16:32,979 --> 00:16:33,460
What?
226
00:16:35,492 --> 00:16:42,037
All day weґre talking in German,
and here weґre copying English pop culture.
227
00:16:44,149 --> 00:16:45,292
Thatґs crap.
228
00:16:46,552 --> 00:16:47,793
I think so.
229
00:16:51,118 --> 00:16:54,674
Why donґt we write German lyrics?
230
00:16:58,111 --> 00:16:58,688
You got one?
231
00:17:14,156 --> 00:17:16,891
Rehearsalґs over, gentlemen and choir boys!
232
00:17:17,860 --> 00:17:18,980
Gigґs on saturday,
233
00:17:19,637 --> 00:17:22,632
Soundchek is at 5 p.m.,
be on time!
234
00:17:23,026 --> 00:17:25,162
I donґt want "Drahdiwaberl"
to show bad behaviour.
235
00:17:30,337 --> 00:17:32,351
You said, I could sing,
if you like the song.
236
00:17:32,724 --> 00:17:33,709
You got one?
237
00:17:38,337 --> 00:17:43,131
First they were laughing,
but they turned quiet when I sang.
238
00:17:44,051 --> 00:17:46,178
Rabitsch even played along.
239
00:17:46,931 --> 00:17:48,835
Great. Congrats.
240
00:17:51,138 --> 00:17:52,083
What do you think?
241
00:17:53,075 --> 00:17:55,128
Too many gangster movies?
242
00:17:56,144 --> 00:18:02,458
Why? Imagine a white suit,
a silk scarf and white shoes.
243
00:18:03,845 --> 00:18:05,053
Maybe shorter hair.
244
00:18:05,703 --> 00:18:06,502
And this hat?
245
00:18:06,928 --> 00:18:07,384
Exactly.
246
00:18:08,023 --> 00:18:09,131
Yeah, funny.
247
00:18:10,402 --> 00:18:11,057
Funny?
248
00:18:13,730 --> 00:18:15,025
Iґll show you funny.
249
00:18:22,156 --> 00:18:24,237
You give up?
250
00:18:24,981 --> 00:18:30,142
Many people succed without talent.
They exploit other peopleґs talent.
 
7thButterflyДата: Среда, 2009-Авг-19, 02:03 | Сообщение # 7
Группа: Администраторы
Сообщений: 140
Награды: 1
Статус: Отдыхает
251
00:18:30,862 --> 00:18:32,342
I can make it on my own.
252
00:18:33,318 --> 00:18:35,047
You talk like a politician.
253
00:18:35,776 --> 00:18:37,624
You want to open new perspectives
for our youth?

?"Вы хотите открыть новые
перспективы для нашей молодежи?"?

254
00:18:38,905 --> 00:18:40,209
I donґt believe in politics.
255
00:18:40,769 --> 00:18:42,361
You pay taxes for nothing in return.
256
00:18:42,576 --> 00:18:43,321
Oopsie.
257
00:18:43,984 --> 00:18:45,497
You donґt know anything.
258
00:18:46,345 --> 00:18:48,260
I know different things.
259
00:18:52,781 --> 00:18:54,990
Stop! Itґs always the same.
260
00:18:55,742 --> 00:18:58,382
Music and fucking,
thatґs all you know.
261
00:18:58,957 --> 00:19:00,369
Thatґs not true.
262
00:19:01,839 --> 00:19:05,904
What about pollution?
Thatґs an important subject.
263
00:19:07,059 --> 00:19:10,252
You donґt care at all.
264
00:19:10,844 --> 00:19:12,773
Male dominance of our society?
265
00:19:13,302 --> 00:19:14,157
You donґt care.
266
00:19:14,877 --> 00:19:17,287
Now you bring that up again.
267
00:19:18,029 --> 00:19:21,558
You canґt make normal conversation,
not for 5 minutes.
268
00:19:21,927 --> 00:19:26,327
Talk about emancipation to your friends,
but spare me, okay?
269
00:19:27,312 --> 00:19:28,965
- Is it that bad ... ?
- Youґre a reactionary!
270
00:19:29,358 --> 00:19:36,196
In front of your friends you play the artist,
drinking and smoking pot. But you know what?
271
00:19:36,395 --> 00:19:38,173
Youґre a typical bourgeois!
272
00:19:40,285 --> 00:19:40,981
A bourgeois?
273
00:19:42,181 --> 00:19:45,166
I want to be with a woman
who doesnґt think like a man.
274
00:19:47,662 --> 00:19:49,510
Youґre so primitive.
275
00:19:54,541 --> 00:19:55,909
Please stay!
276
00:19:56,381 --> 00:19:57,062
Iґm sorry.
277
00:20:00,644 --> 00:20:03,027
Youґre right, I donґt understand.
278
00:20:13,548 --> 00:20:14,670
Thatґs typical.
279
00:20:15,253 --> 00:20:18,702
A midget christmas tree,
but the biggest TV set.
280
00:20:19,437 --> 00:20:20,918
I had to spend a few fees.
281
00:20:21,533 --> 00:20:26,246
But thereґs enough left for a son
to take his mother to a Christmas dinner.
282
00:20:27,954 --> 00:20:29,923
No girlfriend at the moment?
283
00:20:30,194 --> 00:20:31,713
No, girlfriends are sold out.
284
00:20:32,188 --> 00:20:33,277
Temporarily.
285
00:20:34,364 --> 00:20:38,036
Take your time.
Most young women are sluts anyway.
286
00:20:38,436 --> 00:20:45,709
Mother, letґs not spoil Christmas Eve
with pointless discussions.
287
00:20:50,486 --> 00:20:53,950
Imagine youґre famous
and everybody recognizes you ...
288
00:20:54,079 --> 00:20:56,736
in the pub, at the bakerґs, the cinema ...
289
00:20:57,248 --> 00:20:58,408
Iґd like it.
290
00:20:58,896 --> 00:21:03,073
If youґre successful,
everybody waits for your fall.
291
00:21:03,950 --> 00:21:06,606
In Vienna you have to die
to be praised ...
292
00:21:07,263 --> 00:21:08,255
but after that youґll live long.
293
00:21:09,200 --> 00:21:11,825
Glory has itґs dark sides.
294
00:21:11,826 --> 00:21:12,826
My mother couldґve said that.
295
00:21:14,409 --> 00:21:16,945
How long will it take till Munich anyway?

296
00:21:17,841 --> 00:21:20,634
Now this seasonґs super flyer,
Falko WeiЯpflog.
297
00:21:20,931 --> 00:21:23,843
Will he compete for todayґs victory?
298
00:21:23,960 --> 00:21:27,858
No, that will not be enough.
299
00:21:28,390 --> 00:21:31,670
Superflyer Falko WeiЯpflog has been beaten.
300
00:21:31,803 --> 00:21:35,661
Falco ... Superflyer Falco ...

 
7thButterflyДата: Среда, 2009-Авг-19, 10:24 | Сообщение # 8
Группа: Администраторы
Сообщений: 140
Награды: 1
Статус: Отдыхает
301
00:22:12,777 --> 00:22:13,770
Whatґs happened to you?
302
00:22:14,577 --> 00:22:15,936
Carnivalґs not begun yet.
303
00:22:22,217 --> 00:22:24,513
Hans, get changed,
weґre almost on.

?"Ханс, переоденься,
мы почти одеты"?

304
00:22:25,313 --> 00:22:26,158
Handsome.
305
00:22:27,252 --> 00:22:28,766
Whereґd you get that suit?
306
00:22:29,719 --> 00:22:32,775
Vickerl, donґt say,
On bass, Hans Hцlzel, but ...
307
00:22:33,311 --> 00:22:34,536
... on bass, Falco!
308
00:22:35,230 --> 00:22:36,134
Be so kind.
309
00:22:36,583 --> 00:22:38,367
Will you wear that with "Drahdiwaberl", too?
310
00:22:39,268 --> 00:22:40,277
All of Vienna
311
00:22:41,966 --> 00:22:43,517
is on heroin today.
312
00:22:47,411 --> 00:22:48,252
All of Vienna ...
313
00:22:49,791 --> 00:22:51,531
dreams on Mozambine.
314
00:22:55,603 --> 00:22:56,451
All of Vienna ...
315
00:22:59,305 --> 00:23:00,768
also takes cocaine.
316
00:23:01,360 --> 00:23:02,665
In ball season anyway.
317
00:23:03,304 --> 00:23:06,128
You see, all of Vienna ...
318
00:23:06,681 --> 00:23:08,724
is wonderfully wasted.
319
00:23:09,918 --> 00:23:13,926
Cocaine, codeine, heroin and mozambine
320
00:23:14,422 --> 00:23:17,438
... destroy us, 1 - 2 -3.
321
00:23:18,006 --> 00:23:21,974
Cocaine, codeine, heroin and mozambine
322
00:23:22,598 --> 00:23:25,758
destroy us.
323
00:23:26,496 --> 00:23:28,824
The day will come,
324
00:23:30,588 --> 00:23:32,949
the river Danube will go wild,
325
00:23:35,285 --> 00:23:37,167
in the U4 the gold fish will party,
[U4: legendary new wave club]
326
00:23:39,069 --> 00:23:42,095
Brunoґs safe on the shore,
and Hannes, too. [politicians]
327
00:23:43,616 --> 00:23:45,143
Weґll learn how to swim,
328
00:23:47,674 --> 00:23:48,964
weґre floating anyway.
329
00:23:49,990 --> 00:23:53,567
My band mates wonґt believe
that Falcoґs got a record deal.
330
00:23:55,037 --> 00:23:57,607
Youґll have to get used
to two things in this business:
331
00:23:59,879 --> 00:24:01,446
envy and mischief.
332
00:24:01,998 --> 00:24:04,262
I wonґt be stopped by that.
333
00:24:05,261 --> 00:24:08,671
If someone gets in my way,
I light a cigarette and blow him away.
334
00:24:24,056 --> 00:24:25,618
No, Iґm sorry, Mr. Spiegel.
335
00:24:26,290 --> 00:24:29,083
I donґt understand what ...
whatґs his name?
336
00:24:33,351 --> 00:24:33,945
... what heґs singing about.
337
00:24:35,860 --> 00:24:38,698
First you have a song
about Vienna on heroin,
338
00:24:39,251 --> 00:24:41,170
which we cannot play, of course.
339
00:24:41,738 --> 00:24:44,019
And now that nursery rhyme ...
340
00:24:44,484 --> 00:24:46,532
Iґm sorry, Mr. Spiegel.
341
00:24:48,972 --> 00:24:49,757
Such an asshole!
342
00:24:51,385 --> 00:24:52,794
Just blow him away, huh?
343
00:24:53,260 --> 00:24:54,795
He knows nothing.
344
00:24:55,187 --> 00:24:56,180
Youґre a newbie.
345
00:24:56,888 --> 00:24:59,086
You know zip about media and journalists.
346
00:25:00,625 --> 00:25:03,445
Is it like the Circus Maximus?
One thumb down and youґre done?
347
00:25:03,604 --> 00:25:07,069
Thatґs business,
you have to run along.
348
00:25:07,469 --> 00:25:08,822
Without these people nothing goes.
349
00:25:10,574 --> 00:25:14,148
Another thing: Never take on a journalist.
350
00:25:14,685 --> 00:25:15,917
Rather take on the president.

 
7thButterflyДата: Среда, 2009-Авг-19, 10:25 | Сообщение # 9
Группа: Администраторы
Сообщений: 140
Награды: 1
Статус: Отдыхает
351
00:25:16,359 --> 00:25:18,477
He may pardon you.
352
00:25:22,076 --> 00:25:23,097
What can we do now?
353
00:25:25,095 --> 00:25:26,007
Bork speaking.
354
00:25:26,495 --> 00:25:27,968
This is Hans Hцlzel.
355
00:25:28,407 --> 00:25:29,480
Falco from Vienna.
356
00:25:30,339 --> 00:25:32,491
Markus Spiegel talked to you?
357
00:25:33,348 --> 00:25:38,453
Markus told me
that you have a potential hit there?
358
00:25:40,297 --> 00:25:42,161
Thereґs a few songs.
359
00:25:42,720 --> 00:25:47,798
Weґre working on an album ...
with my producer, Robert Ponger.
360
00:25:51,528 --> 00:25:53,064
Yeah, Iґm here. Fine.
361
00:25:53,560 --> 00:25:56,620
Come to Hamburg,
Iґll listen to it.
362
00:25:58,345 --> 00:26:01,567
The case is clear, Herr Kommissar,
even if you think otherwise,
363
00:26:02,262 --> 00:26:05,574
All the children know the snow
weґre gliding downhill on.
364
00:26:05,942 --> 00:26:12,488
And now the nursery rhyme:
Donґt turn around, the Kommissarґs around.
365
00:26:14,152 --> 00:26:17,707
Heґs got the power,
weґre all small and dumb, and ...
366
00:26:22,999 --> 00:26:24,640
What do you want from a manager?
367
00:26:26,524 --> 00:26:29,001
We want a release in Germany, Mr. Bork.
368
00:26:30,912 --> 00:26:32,973
Austrian radio wonґt play us ...
369
00:26:33,742 --> 00:26:38,894
Mr. Spiegel thought,
radio stations here might be more open.
370
00:26:40,697 --> 00:26:45,377
To this new, rough and cool wave.
371
00:26:48,370 --> 00:26:52,243
Artist, producer, record company, manager ...
372
00:26:53,172 --> 00:26:54,475
four fit in a taxi.

?"четверо втискиваются в такси"?

373
00:26:56,331 --> 00:26:57,796
Traditional mangersґ saying.
374
00:27:01,725 --> 00:27:03,605
Allґs clear, Herr Kommissar?
375
00:27:19,654 --> 00:27:23,165
We meet, Jil and Joe, his brother Hip
and the rest of that cool gang,
376
00:27:23,824 --> 00:27:27,040
theyґre rapping here and there,
while theyґre scratching at the walls,
377
00:27:27,809 --> 00:27:31,073
The case is clear, Herr Kommissar,
even if you think otherwise,
378
00:27:31,721 --> 00:27:35,018
All the children know the snow
weґre gliding downhill on.
379
00:27:35,222 --> 00:27:41,498
And now the nursery rhyme:
Donґt turn around, the Kommissarґs around.
380
00:27:43,500 --> 00:27:46,109
Heґs got the power,
weґre small and stupid,
381
00:27:46,549 --> 00:27:48,237
and the frustration turns us mute.
382
00:27:49,495 --> 00:27:52,559
Youґre number one in Germany,
whatґs your statement?
383
00:27:53,114 --> 00:27:57,777
My statement?
It shows the Krauts have taste.
384
00:28:00,362 --> 00:28:01,554
What an arrogant prick.
385
00:28:24,488 --> 00:28:26,122
Nice to see a human being.
386
00:28:27,546 --> 00:28:29,891
Weґre number one in Austria.
387
00:28:31,203 --> 00:28:32,996
Weґll have to finish the album fast.
388
00:28:33,253 --> 00:28:34,677
No problem on my part.
389
00:28:34,983 --> 00:28:38,400
Only If I refuse
to take off my shoes again ...
390
00:28:39,122 --> 00:28:40,769
Which I intend to do.
391
00:28:43,774 --> 00:28:47,508
Whoever smells the maze first,
gets his trial first.
392
00:28:48,156 --> 00:28:52,129
Berlinґs a cloud,
weґre on the run again.
393
00:28:52,498 --> 00:28:53,705
The albumґs a smash!
394
00:28:54,193 --> 00:28:55,787
I told you,
it will get a lot of air play.
395
00:28:56,260 --> 00:28:58,661
The "Kommissar" did enter the UK charts?
396
00:28:59,356 --> 00:29:01,510
At number ... 5, I think.
397
00:29:02,764 --> 00:29:06,243
I really liked the song ...
at second or third try.
398
00:29:07,004 --> 00:29:09,399
- But this is ...
- A smash!
399
00:29:11,628 --> 00:29:14,652
Fifty percent for the producer?
400
00:29:15,540 --> 00:29:16,668
Thatґs in the contract.

 
7thButterflyДата: Среда, 2009-Авг-19, 10:25 | Сообщение # 10
Группа: Администраторы
Сообщений: 140
Награды: 1
Статус: Отдыхает
401
00:29:16,806 --> 00:29:19,040
I agreed on that,
thatґs a common deal.
402
00:29:20,000 --> 00:29:21,704
It has to be a million by now.
403
00:29:22,394 --> 00:29:23,271
About that, yes.
404
00:29:24,401 --> 00:29:25,744
- Canґt we do anything?
- No.
405
00:29:26,181 --> 00:29:29,717
Have him record a playback tape.

?"Запишите фонограмму"?

406
00:29:30,064 --> 00:29:32,191
You have to do PR in Germany.
407
00:29:32,652 --> 00:29:33,860
In all of Europe.
408
00:29:34,428 --> 00:29:39,436
Record stores, radio shows, local papers ...
409
00:29:39,647 --> 00:29:40,653
the hard way.
410
00:29:51,301 --> 00:29:53,774
February 19th is my birthday.
411
00:29:54,430 --> 00:29:56,902
My 41st.
Iґd like you to be here, Billy.
412
00:29:58,787 --> 00:30:01,990
Youґre flying Lauda Air on the 18th,
413
00:30:02,047 --> 00:30:05,664
I booked the return flight for March 4th.
414
00:30:06,732 --> 00:30:08,620
Call me back.
415
00:30:48,071 --> 00:30:50,390
- donґt you recognize me?
- Of course, Hansi. Hi.
416
00:30:50,770 --> 00:30:52,731
Itґs been an eternity.
417
00:30:57,562 --> 00:30:59,210
How are you?
418
00:30:59,465 --> 00:31:00,232
Super.
419
00:31:00,754 --> 00:31:03,975
I often hear you on the radio.
I saw you on TV.
420
00:31:04,152 --> 00:31:05,883
Screw it.
421
00:31:06,691 --> 00:31:07,700
Why are you here?
422
00:31:08,019 --> 00:31:11,180
I have a customer to meet here.
423
00:31:11,400 --> 00:31:12,400
You know what, Billy?
424
00:31:13,737 --> 00:31:16,128
I havenґt seen Hans for a year.
425
00:31:17,504 --> 00:31:19,809
Not even a phone call.
426
00:31:20,192 --> 00:31:21,204
For more than one year.
427
00:31:21,339 --> 00:31:24,588
Heґs on promotion tour
all over the world.
428
00:31:25,671 --> 00:31:28,366
- I see him regularly. I can ...
- we miss him.
429
00:31:29,503 --> 00:31:32,126
Everybody.
We all miss Hans.
430
00:31:32,879 --> 00:31:34,829
Heґll call, Iґm sure.
431
00:31:35,128 --> 00:31:39,248
We donґt want anything from him.
Like money or stuff.
432
00:31:39,829 --> 00:31:43,253
- We donґt need that, look.
- Sure, Hansi. I know.
433
00:31:44,290 --> 00:31:46,674
- Will you tell him that?
- I will.
434
00:32:39,265 --> 00:32:40,401
Why not?
435
00:32:41,055 --> 00:32:49,750
If I walk into a shop to photograph
a jacket and shirts theyґll ask why.
436
00:32:50,069 --> 00:32:57,639
Then youґll them them that a customer
who canґt come himself is interested.
437
00:33:02,224 --> 00:33:06,178
Hi Billy, old pervert.
Connie - Billy, Billy - Connie.
438
00:33:06,515 --> 00:33:07,250
Hi.
439
00:33:07,618 --> 00:33:10,739
Choose something nice for me
and call me before you come.
440
00:33:11,386 --> 00:33:12,067
Come in.
441
00:33:15,196 --> 00:33:18,847
I think I described all of my life
in my first album.
442
00:33:20,199 --> 00:33:22,964
Emotions, experiences, fears ...
443
00:33:23,483 --> 00:33:26,260
Yes - fears!
444
00:33:28,879 --> 00:33:33,247
Iґm empty now.
No words emerge from my head.
445
00:33:34,248 --> 00:33:38,150
I turn it left, right,
shake it - nothing.
446
00:33:38,343 --> 00:33:39,823
Silence.
447
00:33:41,240 --> 00:33:42,735
Just the phone ringing.
448
00:33:44,112 --> 00:33:48,241
The company wants the album,
Spiegel says waiting costs him a million ...
449
00:33:48,563 --> 00:33:52,542
The press want stories,
my mother worries.
450
00:33:55,458 --> 00:33:57,491
Even Bork is nervous.

 
7thButterflyДата: Среда, 2009-Авг-19, 10:26 | Сообщение # 11
Группа: Администраторы
Сообщений: 140
Награды: 1
Статус: Отдыхает
451
00:33:58,855 --> 00:34:03,102
There are more important things.
The whole world waits for the end ...
452
00:34:03,575 --> 00:34:07,775
Every moment the sky could darken
and the world will be swallowed.
453
00:34:17,048 --> 00:34:19,320
As a friend I gotta tell you ...
454
00:34:20,368 --> 00:34:23,736
ever since you came back from your tour
I donґt recognize you.
455
00:34:25,318 --> 00:34:26,278
Whatґs happened?
456
00:34:26,847 --> 00:34:32,839
Nothing. I sold 6 million copies,
Iґm a dollar millionaire, nothing new.
457
00:34:33,216 --> 00:34:35,239
That was much in a short time.
458
00:34:36,481 --> 00:34:38,121
I think you drink too much, Hans.
459
00:34:38,669 --> 00:34:42,856
You do too much coke,
youґre withdrawing from the world.
460
00:34:43,855 --> 00:34:46,896
You sit here all day watching videos.
461
00:34:47,482 --> 00:34:49,731
This oneґs great.
They saw off someoneґs ...
462
00:34:49,940 --> 00:34:52,955
You have the booze brought to you
from the cafe downstairs ...
463
00:34:53,274 --> 00:34:57,251
You feed on pizza deliveries,
thereґs one girl after the other.
464
00:34:58,946 --> 00:35:03,947
Everything I release
will compared to the "Kommissarґs" sucess.
465
00:35:04,115 --> 00:35:05,736
Can you imagine that?
466
00:35:06,243 --> 00:35:08,916
Just blank paper to write
a world wide hit?
467
00:35:09,404 --> 00:35:11,468
I see youґre under pressure.
468
00:35:12,541 --> 00:35:13,486
Still ...
469
00:35:15,167 --> 00:35:18,116
Everybody wonders
why you avoid contact.
470
00:35:20,040 --> 00:35:20,772
Why?
471
00:35:21,676 --> 00:35:24,066
I canґt trust anybody.
472
00:35:24,219 --> 00:35:26,852
- Nonsense.
- Support here, money there - I canґt!
473
00:35:27,006 --> 00:35:29,454
Donґt play the whining jerk!
474
00:35:30,109 --> 00:35:32,046
How long will you imprison yourself?
475
00:35:33,481 --> 00:35:34,967
Pull yourself together!
476
00:35:35,840 --> 00:35:38,336
I make it as hard as possible for me,
believe me.
477
00:35:38,712 --> 00:35:39,667
I do.
478
00:35:40,891 --> 00:35:42,454
Get back on your feet, Hans!

?"Встань на ноги, Ханс!"?

479
00:35:43,101 --> 00:35:43,902
Go on holiday!
480
00:35:44,381 --> 00:35:45,766
Go to Italy and enjoy yourself!
481
00:35:46,275 --> 00:35:47,994
Youґll be Hans Hцlzel again.
482
00:35:50,637 --> 00:35:55,046
What you donґt want me to do to you,
I trust someone else to do.

?"То, что Вы не хотите, чтобы я сделал Вам,
я доверяю сделать кому-то другому."?

483
00:35:56,637 --> 00:35:57,412
What about that?
484
00:35:57,868 --> 00:35:59,628
I donґt know.
I canґt judge.
485
00:36:00,741 --> 00:36:06,186
You canґt judge, but I can.
Iґll only record it what I like.
486
00:36:23,640 --> 00:36:26,201
Which one of you three
really digs me?
487
00:36:32,975 --> 00:36:35,521
One of you has to love me, no?
488
00:36:42,341 --> 00:36:43,487
Shit.
489
00:37:05,837 --> 00:37:08,709
Donґt ask for old new values,
490
00:37:11,535 --> 00:37:12,919
see white light,
491
00:37:14,215 --> 00:37:15,687
see just emotions,
492
00:37:16,767 --> 00:37:19,263
the night is ours until sunrise,
493
00:37:22,546 --> 00:37:24,436
weґre into all games.
494
00:37:25,917 --> 00:37:29,027
Donґt let this journey ever end,
495
00:37:30,363 --> 00:37:33,157
doing comes from being,
496
00:37:34,557 --> 00:37:41,579
alone from the dimensions,
the illusions and sensations pay off ...
497
00:37:49,740 --> 00:37:50,612
Young Romans,
498
00:37:51,988 --> 00:37:55,084
dance differently from everybody else,
499
00:37:58,460 --> 00:38:03,124
they love their sisters
more than everybody else.
500
00:38:06,944 --> 00:38:07,799
Ask the young Romans:

 
7thButterflyДата: Среда, 2009-Авг-19, 10:26 | Сообщение # 12
Группа: Администраторы
Сообщений: 140
Награды: 1
Статус: Отдыхает
501
00:38:08,873 --> 00:38:12,167
Do you still know the sun? -
It knows the sorrows.
502
00:38:14,999 --> 00:38:16,319
Young Romans,
503
00:38:17,375 --> 00:38:21,303
the night is young like you,
forget about tomorrow.
504
00:38:24,534 --> 00:38:26,921
[Italian lyrics]
505
00:38:39,013 --> 00:38:43,538
From the album "Young Romans"
which fell behind sales expectations.
506
00:38:44,122 --> 00:38:48,963
It was number one in Austria
but doesnґt go well abroad.
507
00:38:49,378 --> 00:38:54,794
Why? - Not only Falco is asking that.
508
00:38:55,308 --> 00:38:57,470
Maybe the new single will work.
509
00:38:57,633 --> 00:38:58,973
No, it doesnґt.
510
00:39:01,552 --> 00:39:04,594
Maybe the albumґs ahead of itґs time ...
511
00:39:05,683 --> 00:39:07,084
but the fans expected something else.
512
00:39:07,580 --> 00:39:09,428
The first white rapper.
513
00:39:10,012 --> 00:39:12,882
- Too much art, too little commerce.
- Maybe.
514
00:39:14,639 --> 00:39:17,959
Maybe this was a necessary step
in his evolution.
515
00:39:18,430 --> 00:39:20,614
The Americans have lost interest.
516
00:39:21,462 --> 00:39:22,215
What to do?
517
00:39:22,719 --> 00:39:25,331
A new album -
as long as heґs hot.
518
00:39:27,010 --> 00:39:28,300
Or just a single.
519
00:39:28,564 --> 00:39:29,355
It wonґt be easy ...
520
00:39:30,188 --> 00:39:31,500
... to ask that of him.
521
00:39:32,269 --> 00:39:33,500
Young Romans bombed.
522
00:39:34,028 --> 00:39:36,157
- Letґs be honest.
- you know Hans.
523
00:39:37,005 --> 00:39:38,141
Heґs down right now.
524
00:39:38,918 --> 00:39:44,031
It will turn to depression,
heґll be gone the next months.
525
00:39:44,720 --> 00:39:46,896
Let him get some rest.
526
00:39:47,969 --> 00:39:52,393
While heґs at that,
others can start to write songs.
527
00:39:53,357 --> 00:39:55,977
He wonґt work with Ponger.
Theyґre too different.
528
00:39:57,249 --> 00:39:58,367
They hate each other.
529
00:40:00,086 --> 00:40:01,703
He needs a new sound.
530
00:40:02,766 --> 00:40:04,263
I know who can deliver.
531
00:40:04,851 --> 00:40:05,988
So who?
532
00:40:07,115 --> 00:40:08,012
The Bolland brothers.
533
00:40:08,947 --> 00:40:11,405
Rob and Ferdy Bolland in Amsterdam.
534
00:40:15,359 --> 00:40:17,238
Whatґs up with those two cheese wranglers?
535
00:40:18,328 --> 00:40:20,384
Listen to it, dammit!
536
00:40:21,442 --> 00:40:26,066
Itґs a great single,
after that youґll work on the album.
537
00:40:28,150 --> 00:40:31,886
Iґm watching a great movie, my dear.
538
00:40:32,071 --> 00:40:33,434
Youґve seen it a 100 times.
539
00:40:36,242 --> 00:40:38,043
I demand you to listen!
540
00:40:39,946 --> 00:40:46,547
How can two run down child stars
who maybe can sing in a choir ...
541
00:40:47,308 --> 00:40:51,453
understand Falcoґs world view
and write about it?
542
00:40:52,173 --> 00:40:58,510
Itґs more likely than you writing 15 great songs.
Now fucking listen!
543
00:41:02,644 --> 00:41:04,964
I got one more chance ...
544
00:41:05,675 --> 00:41:10,443
either the new single takes off
or Iґll stay a one hit wonder.
545
00:41:10,849 --> 00:41:12,434
Understand my reservations.
546
00:41:13,002 --> 00:41:17,963
Iґll get a big advance payment
if we work with the Bollands, I promise.
547
00:41:26,701 --> 00:41:27,598
Whatґs the title?
548
00:41:38,957 --> 00:41:44,384
He was a punker in the big city,
In Vienna he did all his things.
549
00:41:44,681 --> 00:41:47,004
He was broke, because he drank,
but all the women loved him...
550
00:41:47,207 --> 00:41:49,999
calling out: "Rock me, Amadeus!"
 
7thButterflyДата: Среда, 2009-Авг-19, 10:27 | Сообщение # 13
Группа: Администраторы
Сообщений: 140
Награды: 1
Статус: Отдыхает
551
00:41:50,295 --> 00:41:55,206
He was a superstar, popular,
he was eccentric, cause he had style,
552
00:41:55,502 --> 00:42:00,863
he was a master, a rock idol,
everybody called out: "Rock me, Amadeus!"
553
00:42:22,576 --> 00:42:27,769
It was around 1780 in Vienna,
no plastic money anymore, the banks against him,
554
00:42:28,040 --> 00:42:33,303
Everybody knew where the debts came from -
he loved women, they loved his punk.
555
00:42:33,732 --> 00:42:38,820
He was a superstar, popular,
he was eccentric, that was his style.
556
00:42:39,164 --> 00:42:41,516
He was a master, a rock idol,
557
00:42:41,581 --> 00:42:44,397
everybody still calls out:
Rock me, Amadeus!
558
00:43:09,405 --> 00:43:11,894
Weґll be number one in Germany soon.
559
00:43:13,528 --> 00:43:20,384
The record deal ends soon,
such a hit makes negotiating easier.
560
00:43:21,978 --> 00:43:23,075
Whatґs up, Hans?
561
00:43:25,557 --> 00:43:27,549
I see.
The blonde, huh?
562
00:43:28,381 --> 00:43:31,838
Sheґs my type.
Blonde, tall, tuberculose.
563
00:43:33,299 --> 00:43:35,566
Go and tell them to come here.
564
00:43:36,301 --> 00:43:40,958
You gotta be in Holland tomorrow,
theyґll cancel if you miss the flight gain.
565
00:43:41,135 --> 00:43:42,511
I wonґt miss it.
566
00:43:42,853 --> 00:43:44,189
Please get the blonde.
567
00:44:06,669 --> 00:44:09,213
May I introduce,
this is Miss Jacqueline.
568
00:44:11,438 --> 00:44:14,754
- Thatґs her friend ...
- Susanne ... Susi.
569
00:44:18,252 --> 00:44:18,979
Letґs sit down.
570
00:44:25,977 --> 00:44:28,009
She wanted to get to know you ...
571
00:44:28,450 --> 00:44:29,978
... ever since she saw you on TV.
572
00:44:30,490 --> 00:44:31,235
Stop it.
573
00:44:31,603 --> 00:44:33,203
Pity it took that long.
574
00:44:33,658 --> 00:44:34,739
Did you see the gig?
575
00:44:35,051 --> 00:44:37,499
- No.
- we changed our mind.
576
00:44:38,465 --> 00:44:39,305
How was it?
577
00:44:39,798 --> 00:44:41,698
Call me Hans, okay?
578
00:44:42,233 --> 00:44:42,888
What shall we drink?
579
00:44:43,950 --> 00:44:44,695
The same?
580
00:44:44,959 --> 00:44:46,927
Sure.
Horst, check it!
581
00:44:49,588 --> 00:44:51,036
Jacqueline is a big fan.
582
00:44:51,909 --> 00:44:54,126
I just turned a fan of hers.
583
00:45:01,652 --> 00:45:03,803
Horst, sheґs incredibly hot.
584
00:45:05,226 --> 00:45:08,330
Miss Styria 1981, did you know?
585
00:45:08,702 --> 00:45:11,949
No, but we have to leave, Hans.
586
00:45:12,710 --> 00:45:14,519
Meet her again,
when youґre sober.
587
00:45:14,629 --> 00:45:16,920
I canґt let her go home.
588
00:45:17,272 --> 00:45:20,463
Youґll have to,
she said she was married.
589
00:45:21,063 --> 00:45:22,064
Screw it.
590
00:45:22,519 --> 00:45:26,058
- Hans, you canґt ...
- I donґt need a nanny!
591
00:45:26,482 --> 00:45:27,337
Stop it!
592
00:45:29,714 --> 00:45:36,204
I told you Iґm a rock star
and I donґt want her to go.
593
00:45:36,520 --> 00:45:39,861
Yeah, sure.
Everythingґs fine, Hans.
594
00:45:41,394 --> 00:45:42,712
Zip up your trousers.
595
00:45:43,984 --> 00:45:45,630
Fucking trousers.
596
00:45:50,210 --> 00:45:51,715
Whatґs my room number?
597
00:45:52,377 --> 00:45:53,003
What?
598
00:45:53,587 --> 00:45:56,987
Horst ... my room number ...
599
00:45:58,663 --> 00:45:59,751
Please.
600
00:47:19,529 --> 00:47:22,410
Horst, master of the strings.
Let me hug you.
 
7thButterflyДата: Среда, 2009-Авг-19, 10:30 | Сообщение # 14
Группа: Администраторы
Сообщений: 140
Награды: 1
Статус: Отдыхает
601
00:47:24,147 --> 00:47:26,802
How are things in beautiful Hilversum?
602
00:47:29,612 --> 00:47:31,091
Rob said you drank too much.
603
00:47:31,789 --> 00:47:34,197
They had to stop recordings.
Is that true?
604
00:47:34,781 --> 00:47:38,918
Again: I donґt need nannies.
605
00:47:39,320 --> 00:47:40,991
I need tough producers.
606
00:47:41,582 --> 00:47:42,943
Iґm the director.

607
00:47:43,520 --> 00:47:47,032
It should say on the cover:
Directed by Falco.

?"На вывеске должно быть указано:
Дирекция Фалько."?

608
00:47:48,821 --> 00:47:49,997
I never saw that before.

609
00:47:50,199 --> 00:47:53,040
Which makes it good.
Tell it to the flatlanders.

610
00:47:53,920 --> 00:47:57,327
Hans, I donґt want you to block yourself.
611
00:47:58,668 --> 00:48:06,061
I have visions. Iґm afraid that
those two Edamers will turn it into ordinary.
612
00:48:06,404 --> 00:48:08,620
You know this wonґt happen, Hans.
613
00:48:09,246 --> 00:48:12,741
Just concentrate on the recordings.
614
00:48:13,671 --> 00:48:18,039
- Uhm, that girl song ...
- Jeannie. - Yes, Jeannie.
615
00:48:18,607 --> 00:48:19,703
Itґs madness.
616
00:48:20,214 --> 00:48:22,631
It will create a big uproar when released.
617
00:48:23,861 --> 00:48:27,581
Yesterday they showed me lyrics
for a song called "Vidiot".
618
00:48:28,043 --> 00:48:31,885
About a guy who spends his days
watching videos.
619
00:48:32,198 --> 00:48:34,309
Guess who they meant?
620
00:48:35,886 --> 00:48:36,759
Funny, no?
621
00:48:37,144 --> 00:48:40,576
Donґt blow it up,
thatґs a joke.
622
00:48:40,724 --> 00:48:43,133
A Joke, fine.
But I wonґt get mocked ...
623
00:48:43,294 --> 00:48:47,231
by two woodclogs
with a fucking studio at worldґs ass.
624
00:48:48,919 --> 00:48:51,696
I wrote new lyrics in one hour.
625
00:48:51,952 --> 00:48:54,505
About America and RockґnґRoll. Because ...

626
00:48:54,897 --> 00:48:58,121
... thatґs what those cheese eaters dig.

627
00:49:12,689 --> 00:49:16,058
The storyґs this,
cause everybody knows,
628
00:49:16,275 --> 00:49:19,785
it wasnґt always easy
with DigґnґRoll music in this country.
629
00:49:20,642 --> 00:49:23,731
In me everythingґs white spritzer
630
00:49:23,921 --> 00:49:27,074
though Iґm drinking whisky
since I went to USA.
631
00:49:27,507 --> 00:49:30,925
They say, "Falco you are wonderful" -
hey, give yourself a break,
632
00:49:31,149 --> 00:49:34,460
if you still buy my records,
thatґs okay with me.
633
00:49:34,976 --> 00:49:38,200
The typical thing about me
is that Iґm entirely untypical,
634
00:49:38,424 --> 00:49:41,953
Sometimes up, sometimes down,
sometimes drunk, sometimes sober.
635
00:49:42,110 --> 00:49:45,494
Youґll have to take me as I am,
Iґm telling you.
636
00:49:45,655 --> 00:49:49,569
Show me a slender leg,
then Iґll be there for you.
637
00:49:51,626 --> 00:49:56,097
America -
believe how much you can be missed.
638
00:49:59,008 --> 00:50:03,315
America -
believe how much you can be missed.
639
00:50:43,347 --> 00:50:44,476
Itґs me, Hans.
640
00:50:47,257 --> 00:50:48,641
I want to see you.
641
00:50:49,990 --> 00:50:50,579
What?
642
00:50:52,140 --> 00:50:53,700
Take a plane as soon as possible.
643
00:50:55,316 --> 00:50:56,349
Why should I?
644
00:50:56,692 --> 00:51:00,550
- First I donґt hear from you ...
- Iґll die without you.
645
00:51:01,510 --> 00:51:04,190
I have to feel your skin,
smell your hair. Come.
646
00:51:07,446 --> 00:51:08,576
Jacqueline, hello?
647
00:51:11,505 --> 00:51:12,416
Where are you?
648
00:51:13,384 --> 00:51:14,385
A hotel in Munich.
649
00:51:15,521 --> 00:51:18,042
I got a gig tomorrow.
650
00:51:19,641 --> 00:51:20,891
What are you doing exactly?

 
7thButterflyДата: Среда, 2009-Авг-19, 10:31 | Сообщение # 15
Группа: Администраторы
Сообщений: 140
Награды: 1
Статус: Отдыхает
651
00:51:47,329 --> 00:51:51,395
Did you know
Elvisґ twin brother died at birth?
652
00:51:53,677 --> 00:51:54,181
No.
653
00:51:55,574 --> 00:51:58,311
I had two siblings
which my mother lost.
654
00:51:59,239 --> 00:52:01,240
Iґd have been one of triplets.
655
00:52:03,691 --> 00:52:04,339
Really?
656
00:52:06,844 --> 00:52:08,370
Maybe thatґs
why you have so many faces.
657
00:52:11,459 --> 00:52:12,227
Do I?
658
00:52:14,170 --> 00:52:14,835
Dunno.
659
00:52:16,328 --> 00:52:17,097
I think.
660
00:52:18,590 --> 00:52:20,685
Strange that I was to survive.
661
00:52:21,883 --> 00:52:23,003
I think it makes me strong.
662
00:52:24,978 --> 00:52:27,874
The knowledge of
having escaped death once.
663
00:52:28,240 --> 00:52:29,199
Hans, I gotta tell you ...
664
00:52:31,412 --> 00:52:33,157
It gives energy and courage.
665
00:52:33,570 --> 00:52:34,746
Maybe too much.
666
00:52:39,959 --> 00:52:40,692
Iґm pregnant.
667
00:52:45,055 --> 00:52:45,822
Pregnant?
668
00:52:47,574 --> 00:52:50,079
Yes, it took me by surprise.
669
00:52:51,815 --> 00:52:53,176
Yeah ... how ... ?
670
00:52:54,198 --> 00:52:56,117
Our first night in Graz.
671
00:52:57,581 --> 00:52:58,750
By me?
672
00:53:01,006 --> 00:53:02,577
I never expected it.
673
00:53:03,625 --> 00:53:04,863
Like a miracle, huh?
674
00:53:05,641 --> 00:53:06,535
In Graz?
675
00:53:08,249 --> 00:53:09,281
Yes.
676
00:53:10,229 --> 00:53:12,007
I donґt even remember.
677
00:53:15,964 --> 00:53:16,870
You donґt want it?
678
00:53:17,188 --> 00:53:18,693
Are you crazy?
679
00:53:21,342 --> 00:53:25,000
Of course I want it.
Iґm happy.
680
00:53:31,508 --> 00:53:32,701
Falco will be a dad.
681
00:53:37,567 --> 00:53:39,700
Youґre sweet
when youґre happy.
682
00:53:40,353 --> 00:53:42,685
I canґt believe weґll have a child.
683
00:53:51,088 --> 00:53:51,808
Nice.
684
00:53:52,410 --> 00:53:53,235
Great.
685
00:53:54,165 --> 00:53:55,662
And big enough for a start.
686
00:53:57,282 --> 00:53:58,326
Guess so.
687
00:53:59,951 --> 00:54:02,323
Letґs see what Hans thinks
once the child is here.
688
00:54:03,267 --> 00:54:04,236
Itґs some time.
689
00:54:06,501 --> 00:54:08,472
You met in Graz?
690
00:54:09,112 --> 00:54:09,928
In Graz, yes.
691
00:54:10,463 --> 00:54:11,399
Iґm from Graz.
692
00:54:12,787 --> 00:54:13,532
When was that?
693
00:54:16,223 --> 00:54:18,247
Not long ago ... June.
694
00:54:20,268 --> 00:54:20,948
In June ...
695
00:54:22,115 --> 00:54:24,463
Well, he fell in love
head over heels again.
696
00:54:25,102 --> 00:54:25,886
I guess.
697
00:54:27,581 --> 00:54:30,221
Iґm having a divorce ...
698
00:54:31,139 --> 00:54:32,427
didnґt work out ...
699
00:54:35,858 --> 00:54:36,752
The keys.
700
00:54:37,662 --> 00:54:39,351
I let in some air.
701
00:54:39,951 --> 00:54:42,075
Youґll adapt quickly.
702
00:54:43,634 --> 00:54:44,295
Thank you.
703
00:54:47,684 --> 00:54:50,812
Stella sits in Rio, Stella lies in Tokyo.
704
00:54:50,920 --> 00:54:54,146
Men ask her for fire and the other thing.
705
00:54:55,078 --> 00:54:57,774
Sugar Chris misses you a lot,
your leg and your face.
706
00:54:58,304 --> 00:55:01,479
You can do without me
but not without luxury.
707
00:55:01,664 --> 00:55:04,922
What do little girls play with,
708
00:55:05,007 --> 00:55:08,624
be it Tucson, Arizona or Toronto, Canada?
709
00:55:09,367 --> 00:55:12,302
Vienna, Vienna, you know me up and down,
710
00:55:12,344 --> 00:55:16,255
Only you, Vienna, where have your women gone?
 
Форум » Раздел переводов » Переводы фильмов » Falco Verdammt Wir Leben Noch (Субтитры на английском)
Страница 1 из 3123»
Поиск:

 

Собираем денюжку на хостинг. Donate for our webhosting

Видео раздачи
на форуме

Агитки

Falco В контакте

Счетчик материалов:

Комментариев: 1152
Форум: 71/1412
Фотографий: 1534
Видеоматериалов: 265
Новостей: 106
Текстов: 311
Переводов: 215
Записей в гостевой: 86
Опросов: 2

Наша кнопка:

Фалько в России