Этот сайт посвящён австрийскому певцу Фалько (Ганс Хёльцель) - Falco (Hans Hölzel). Здесь вы найдёте его биографию, фотографии, дискографию, переводы статей, тексты песен, видео и музыку, а также сможете пообщаться с другими поклонниками этого замечательного человека, так рано ушедшего из жизни.

We have also a forum for english speaking fans, welcome!

Воскресенье 2012-Май-20
Учредитель: Enter-media.org
Главный редактор:
Семёнова Ника
Версия формата: 4.0
Не для продажи


Приветствую Вас Гость | Регистрация | Вход | RSS

От редакции [4]
Переводы статей [88]
Переводы песен [56]
Разное [8]
Переводы фильмов [1]
Переводы книг [18]

500

Вы были в Германии или Австрии?
Всего ответов: 52

Главная » Статьи » Переводы песен

Les Nouveaux Riches

Оригинал этого материала смотрите здесь
Мы новые богачи
Вот новые богачи...

Мы всех перехитрили,
Продемонстрировали это миру
Знаем все за и против
Наша притягательность безгранична

Не нуждаемся ни в каких языках
Знаем наш мир,
Нас объединяет одно -
У нас есть деньги
А у твоих жиголо,
И моих любовниц
Вряд ли найдутся
Общие интересы

Когда ты говоришь,
Что я твой стереотип
Волосы, кожа, авто...
Становится ясно,
Что нам больше не нужно слов
Мы расплачиваемся наличными

Между мировоззрением и успехом
Мы едем на поезде
Современном экспрессе
В Акапулько, Монако, Швейцарию
Мы — новые богачи
Нувориши

Ты один из нуворишей?
Делать деньги — вот все, что ты проповедуешь
Взгляни на новых богачей...

Мы новые богачи,
Мы новые богачи...

Я знаю своего партнера,
Твоего — нет
Сущность языка — яд
Есть нечто лучшее и есть я
Ты любишь жизнь — я люблю тебя

Я бы с удовольствием
Стал покорителем высших сфер
Путешественником во времени
И всякий раз, как ты хотел бы отправиться в путь -
Дерзай, я готов...

Аргонавт на «Космократоре»*
Не ведал горизонта
Он летел и летел,
Летел к белому сиянию
Не в Рио-де-Жанейро
И не в Ниццу
Не как несчастные богачи -
Нувориши

Ты один из нуворишей?
Делать деньги — вот все, что ты проповедуешь
Взгляни на новых богачей...

Куда ты пойдешь, когда закончатся деньги,
Куда ты пойдешь, когда останешься один,
Куда ты подашься, когда никого не будет рядом,
Продай свою душу...

* «Космократор» - корабль для экспедиции на Венеру из произведения польского фантаста Станислава Лема «Аргонавты»

Оригинал этого материала смотрите здесь

Категория: Переводы песен | Добавил (перевёл): Aleksandra (2011-Янв-08) | | Просмотров: 290



Вконтакте:


Facebook:

 

Комментарии:

Всего комментариев: 2

0  
2 Falco57   (2011-Сен-14 11:39)
отличная песня и перевод вдохновляет

0  
1 dapp72   (2011-Фев-13 17:04)
не новые богачи, а Богатый выскочка

Имя *:
Email:
Код *:

Видео раздачи
на форуме

Агитки

Falco В контакте

Газету читают: 1
Читателей: 1
Подписчиков: 0

Сегодня здесь были:

Лютый_хомяк, Aleksandra

Счетчик материалов:

Комментариев: 1084
Форум: 69/1262
Фотографий: 1455
Видеоматериалов: 256
Новостей: 91
Текстов: 311
Переводов: 175
Записей в гостевой: 76
Опросов: 2

Наша кнопка:

Фалько в России