Этот сайт посвящён австрийскому певцу Фалько (Ганс Хёльцель) - Falco (Hans Hölzel). Здесь вы найдёте его биографию, фотографии, дискографию, переводы статей, тексты песен, видео и музыку, а также сможете пообщаться с другими поклонниками этого замечательного человека, так рано ушедшего из жизни.

We have also a forum for english speaking fans, welcome!

Вторник 2017-Окт-17
Учредитель: Enter-media.org
Главный редактор:
Семёнова Ника
Версия формата: 4.0
Не для продажи


| RSS

От редакции [4]
Переводы статей [122]
Переводы песен [57]
Разное [4]
Переводы фильмов [1]
Переводы книг [27]

500

Вы были в Германии или Австрии?
Всего ответов: 150

Главная » Статьи » Переводы фильмов

Стенограмма фильма "Hoch wie nie"



Скачать переведенные субтитры:

Часть 1
Часть 2

Категория: Переводы фильмов | Добавил (перевёл): Лютый_хомяк (2010-Окт-01) | Просмотров: 2342 | Комментарии: 13



Вконтакте:


Facebook:

 

Комментарии:

Всего комментариев: 13

0   Спам
12 Илья Коморный   (2011-Май-02 11:14)
1 Falco - Я всегда двигаться по канату в любом случае, так между бытием и не его, между падать и взлетать. В период, там как-то ничего. И достаточно прохладно, я не понимаю, что путь через, что он видит одно, это моя работа будет границе работника, который также фактически играть снова с его жизнью и играет с его личность, со всеми его значение, он , где он является Другие, а затем все сразу и ... что вы думаете о! И это, безусловно, для женщины, которая думает о других факторах безопасности и думает, что в разных эмоциональных уровнях, я думаю, не легко ...

2 Мария Вуд, мать - в виду его жены, я бы честно сказать, он был в части, в некоторой степени сами где-то на всех тех историй, которые произошли, частично их собственной вине, я должен сказать вам, к сожалению. Я всегда говорила ему, и я не его друзья, я не помню, что я обменять на плохое слово, ни с одним на всех. Я люблю всех и стоили и у меня есть все люди, которых он любил, которые переехали вокруг него, даже все, что я любил.

Falco 3 - Это не дело, что женщины, которых я имел в своем распоряжении, девочек, которых я был, было неправильно, я, вероятно, не тот человек, для нее.

10 Falco - Он стал всего, во второй половине 80-х годов разделить для меня совершенно ясно кристаллизуются в музыке, в поп-музыке. С одной стороны песня, что вы в качестве так как Трейси Чепмен задолго до сотни тысяч общественных играть с гитарой может быть, когда речь идет о содержании, где это не только форма, но содержание и убежденность интерпретации и С другой стороны Danceflour, сам ход запустили в начале было 80-х годов рэп, из "черной" музыки.

11 Falco - Я думаю, что мое дело было всегда между песню, между содержанием и между Groove точнее, между Danceflour, между ударами, между вибрации, все, что вы хотите назвать это.

13 Falco - Я также тексты всегда делается в первую очередь, как они пришли ко мне в рот, а затем пытался дать им определенную линию.

18 Falco - Я остаюсь в ноябре 88 из Австрии и был совершенно разрушен после последних 8 лет: ситуация неблагополучных семей и теплой плите, отмененного тура. Можно было бы сказать, если вы хотите красивой в письмах германских в заголовок упаковки, так называемые карьере перерыв.

20 Falco - Я думаю, что моя музыка находится где-то между ними, всегда были оттуда, и что там имелось. Вот почему я с туристами всегда была в состоянии войны. Только потеряли все равно, потому что все должно идти

22 Falco - туристы для меня сообщение, крик 60-х годов о пошлости 70 стран-он продолжал лет, а затем ждали 80-кольцо в конце концов одно: что мы должны начале 90-х годов знаю, что у нас в 2000 году, наконец, до смерти скучно.

23 Falco - Falco рабочую атмосферу в суете, студии напряженный, страшный.

24 Falco - у меня 8 лет, проведенных на 8-эр-трек с взлетами и падениями, что я эскизов, включая, скажем, в следующем десятилетии, или с другой прической или любой другой, вероятно, только 20 или 25 или положить 30 лет за меня, это было не удивительно, что я должен был сказать в какой-то момент в 1988 году: Мне очень нравится моя жизнь позицию немного нового, но я вижу, от дыма и громкий золы не ясно, так что я должен попробовать, потому что изменить что-то об основах, то есть оттуда, потолок.

25 Falco - Что я узнал 80-88? Сколько эфирного времени у нас есть? С чего начать?

26 Falco - Почему он себя, возвращаясь к вашему вопросу, снова и снова, в приключение, которое Freal и Freal хорошая запись сделали. Я буду снова делать хорошие записи, я сделаю еще хуже, я не могу поступить иначе, что это мое призвание, мой талант, мое содержание, моя профессия, моя профессия, мой талант. Я не останусь вы будете экономить!


0   Спам
13 Лютый_хомяк   (2011-Май-02 11:41)
Читая машинный перевод, я всегда плачу от умиления, до чего же дошёл прогресс!

0   Спам
9 Лютый_хомяк   (2010-Дек-08 20:06)
Сложный текст, разговорная речь. В первом предложении ошибок нет?

0   Спам
10 Saioa   (2010-Дек-09 12:32)
Как говорят, так и записано. Я допускаю, что могут быть и орфографические ошибки, и опечатки. Дальше еще хуже будет biggrin

0   Спам
11 Лютый_хомяк   (2010-Дек-10 20:31)
Оптимистично smile

0   Спам
8 Saioa   (2010-Дек-03 12:54)
уж сколько времени прошло, а перевода всё нет.... этак до конца света в 2012 году не успеем...

0   Спам
7 koster   (2010-Окт-28 06:06)
Ой, извини, не заметил что кто то написал. Конечно переведем

0   Спам
6 koster   (2010-Окт-28 06:04)
В самом последнем, 26 абзаце, по-моему, он сказал английское слово thrill

0   Спам
5 koster   (2010-Окт-28 05:56)
20 Falco - ...Deswegen bin ich mit Touristen immer auf Kriegsfuss gestanden. Nur die haben sowieso verloren, weil alles mit allem geh

...mit den Puristen auf Kriegsfuss gstanden...

Ну и соответственно далее в 22. тоже Die Puristen...


0   Спам
4 koster   (2010-Окт-28 05:12)
ich kann nicht anderes

Ich kann nicht ANDERS - Не могу по-другому (иначе)


0   Спам
3 koster   (2010-Окт-28 05:04)
...wenn man das in germanischen Lettern schön in der Headline-Verpackung wollte

wenn man.... VERPACKEN wollte


0   Спам
2 koster   (2010-Окт-28 05:01)
11 Falco - Ich glaube meine Sache war immer so zwischen Song, zwischen Inhalt und zwischen Groove eben, zwischen Danceflour, zwischen Beats, zwischen Schwingung, wie immer man es bezeichnen möchte.

Только не Danceflour, а DanceflOOr, а то получается танцевальная мука (с ударением на а) какая-то.


0   Спам
1 Лютый_хомяк   (2010-Окт-01 06:24)
Переведём?

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

 

Собираем денюжку на хостинг. Donate for our webhosting

Видео раздачи
на форуме

Агитки

Falco В контакте

Счетчик материалов:

Комментариев: 1152
Форум: 71/1412
Фотографий: 1534
Видеоматериалов: 265
Новостей: 106
Текстов: 311
Переводов: 215
Записей в гостевой: 86
Опросов: 2

Наша кнопка:

Фалько в России